زبانهای ایرانی - ۵
زمان پخش: ۹ بهمن ۹۶
مهمان برنامه: دکتر مجید طامه
لینک دانلود فایل صوتی برنامه با فرمت ogg چهار دقیقه، یک مگابایت
لینک دانلود ویدئوی برنامه (۴ دقیقه، ۹ مگابایت)
وقت، ضیق بود.
* * *
دکتر طامه: موضوع امروز برنامۀ ما زبانهای رمزی در ایران است. من ابتدا فقط یک تعریف کوچک از زبانهای رمزی میکنم و وارد اصل ماجرا میشوم. زبانهای رمزی در واقع مجموعهای از قواعد و واژگانی است که فرد یا افرادی بین خودشان وضع میکنند تا بتوانند مکنونات درونی خودشان را که ناچارند بین دیگران بیان کنند، بهنوعی بیان کنند که دیگران، یعنی افراد بیگانه متوجه آن نشوند. زبانهای رمزی در ایران را بهلحاظ کاربردی که بین گروههای قومی و نژادی دارند ما به چهار دسته میتوانیم تقسیم کنیم. گروه اول، زبانهای رمزیای که بین گروههای قومی بهکار میرود. مثل زبانهای رمزی که بین یهودیان و کولیان بهکار میرود. گروه دوم، زبانهای رمزی که بین فرقههای دینی یا مذهبی بهکار میرود. مثل زبانهای رمزی که بین درویشان بهکار میرود. دستۀ سوم زبانهای رمزیای است که بین یک گروه حرفهای یا اصناف بهکار میرود. مثل زبانهای رمزیای که بین قصابان، بنایان، مطربان و... وجود دارد. اما دستۀ چهارم زبانهای رمزیای است که بین عامۀ مردم رایج است که مشهورترینش زرگری است. اما این زبانهای رمزی را بهلحاظ ساخت زبانی هم ما میتوانیم طبقهبندی کنیم. یک دسته، زبانهایی هستند که واژههایشان از زبانهای مختلف تشکیل شده است. مثل لوتر (Lutar) یا زبان رمزی یهودیان یا زبان رمزی کولیان و درویشان. اینها از زبانهای مختلف واژه قرض گرفتهاند و یک زبان را تشکیل دادهاند. و یا ممکن است که با تغییر در معنی واژگان یا عناصری از اجزای واژه یک زبان رمزی را بسازند که نمونۀ این زبانها را میتوانیم زبان مسگران و مطربان بگوییم و دستۀ آخر ممکن است که یک زبان رمزی با تغییرات آوایی در یک واژه ساخته شود. یک هجایی اضافه میشود، یک هجایی کم میشود که نمونۀ بارزش زبان زرگری است. اما در متون فارسی زبانهای رمزی را معمولاً با اسم لوتره lutre، لوترا lutrā، لوتره lutare میشناسند و قدیمیترین متن فارسی که اشاره به یک لوتر یا زبان رمزی در ایران کرده است کتاب حدودالعالم است که مربوط به قرن چهارم هجری است که گفته در میان استرآبادیان دو گونه لوتر وجود دارد.